
Cybèle
Une peintre qui valorise les couleurs chaudes et variées des bords de mer varois
De Saint Paul de Vence aux iles des Lérins, Cybèle nous fait partager son émerveillement face aux paysages luxuriants de la Provence, exprimant avec plein de générosité cette belle luminosité de la nature et de la mer.

Nicole FONTAN
Une sculptrice de l'instantané et de l'intime
A sculptor who catches ephemeral and intimate moments
Nicole FONTAN se situe dans la tendresse passionnée de ses sujets souvent féminins, comme saisis dans leurs pensées du moment.
Nicole FONTAN is interested in passionate tenderness inspired mostly by her female models, as she captures them in their thoughts at a particular moment in time

Michel THOMAS
Un peintre qui nous fait voir nos paysages méridionaux sous des couleurs originales et un céramiste tout entier voué à l'alchimie des émaux perdus
A painter who shows us mediterranean landscapes through unusual colours, and a ceramist entirely devoted to the alchemy of lost enamels
Artiste peintre et céramiste depuis 1970, habitué de nombreux salons tels que le Salon international des artistes contemporains à Saint Tropez
Painter and ceramist since 1970, has taken part in numerous art exhibitions such as the International Exhibilition of Contemporary Artists in Saint Tropez

Frédérique SWIST
Une exploration des possibilités infinies de combinaisons entre formes et couleurs
S’inspirant principalement de thèmes scientifiques, l’œuvre de Frédérique Swist fait également référence aux traditions visuelles de Victor Vasarely, Richard Paul Lohse, ainsi qu’aux théories de couleurs de Vassily Kandinsky et Johannes Itten. Sur la base du dessin vectoriel, elle construit des compositions profondément graphiques.

Jean-Claude FONTAN
Un peintre pastelliste qui nous montre un univers méditerranéen nimbé de lumières
A painter keen on oil pastels depicting Mediterranean lanscapes, enveloped in bright lights
De la sensibilité, de la poésie, des couleurs....
A sensitive approach in poetry and colours...

Line BONNEF
Une artiste qui a fait la synthèse de la danse classique et contemporaine puis de l'Histoire de l'Art pour s'intéresser à l'expression du mouvement et de la calligraphie dans la sculpture.
Pour Line Bonnef, "tout est mouvement, forme et sens".
An artist who has synthesized ballet dance and contemporary dance and then Art History for aiming the expression of movement and calligraphy in sculpture.
Line's concern is : "all is movement, shape and sens"
Au fil du temps, ses œuvres ont fait appel à une variété de matériaux et de techniques qui lui ont apporté une vraie liberté de créer.
Over the years, her works required various materials and techniques that gave her a real freedom for creating

Pierre CAILLET
Ce peintre est parvenu à l'abstraction en puisant son aspiration dans l'énergie universelle. Chacune de ses œuvres nait d'une méditation personnelle pour éclater ensuite dans une force émotionnelle colorée
This painter has reached abstraction by drawing his inspiration from universal energy. Each one of his works arises from a personnal meditation and then explodes with colored emotional energy.
D'abord attiré par les paysages enneigés, Pierre Caillet s'est plus tard tourné vers la mer et la puissance de ses vagues et la profondeur de ses grèves.
First interested by snowy landscapes, Pierre Caillet later became keen on seascapes enthralled by infinite shores and powerfull waves

Henri URETA
Artiste métallier
Né en 1962 à Paris, Henri Ureta intègre l’atelier familial où il apprendra le métier de chaudronnier. Le pliage, la soudure et la mise en forme de la matière, lui laissent entrevoir l’infinie possibilité de création. Il fabrique des œuvres d’arts pour différents designers et différentes galeries parisiennes. En 2018 il ouvre son atelier dans le Var afin de réaliser ses propres créations.
Il crée au gré de ses envies et de ses émotions grâces auxquelles il signe des œuvres uniques riches de caractère.
Enfant né dans le métal, il voit très rapidement toutes les richesses et les possibilités que peut lui apporter la matière.

Nicolas FONT
Un sculpteur "au cœur du fer"
Né le 07 Août 1963, Nicolas FONT a connu sa première passion pour le Métal, en regardant son père le façonner en atelier. Cette passion l'a conduit à suivre un enseignement à l'école de Fonderie Eugène Ronseret, et puis la vie et ses obligations lui ont fait suivre d'autres voies.
Celles de créations plus éphémères de la coiffure.
Mais chevillée au corps, la passion du métal l'a repris, pour enfin assumer cette passion.
De cette matière inerte et froide, Nicolas FONT s'empare, pour lui insuffler un souffle de vie qu'il partage dans ses créations sur le vivant.
Pour quelques instants il met tout son être dans ces jets de passion, dans une approche de communion avec le divin, singeant dans ses œuvres qui demeurent, une immortalité interdite aux hommes, une revanche sur notre temporalité ridicule.

Dominique LABESSOULHE
Une palette puissante mais sensible
Né à Angers en 1957, Dominique Labessoulhe a embarqué ses pinceaux et son appareil photo sur ses voiliers, faisant escale sur l’Ile de Saint Martin comme aux Canaries, en Casamance ou à Dakar, sans pour autant négliger ce qui fait la douceur de nos paysages métropolitains tels que le Marais poitevin, le bassin d’Arcachon ou Pont Aven où il réside actuellement 6 mois par an.
Dominique Labessoulhe nous enrichit de sa palette colorée, forte et sensible
ET NOUS FAIT AIMER LA VIE !